Day 12: Road for helicopters

Hoi An – Mỹ Sơn– Hiệp Đức

160 km (1599 km)

Map / Térkép

I was obsessed to see the sunrise at the beach, so for the second time, this day we managed to get up early. We rode the bikes to the beach, where I realized, that my front tire is flat. Puncture again. But this was the time of the beach, not of the sleeping mechanic, so we first sat down at the coconut trees. But it was rainy, windy and cloudy, so we missed the morning magic.

Megszállottan meg akartam nézni a napkeltét a tengerparton, így másodszorra, ezen a napon sikerült időben felkelnünk. Kimotoroztunk a partra, ahová már lapos kerékkel érkeztem. Megint defekt. De ez most a nap ideje volt, nem az alvó szerelőké, így szépen leültünk a kókuszfák tövébe bambulni. De szeles, esős idő volt, így elmaradt a reggeli varázslat.

Champa towers / Champa tornyok

Today’s first destination after the beach, the mechanic, the My Quang restaurant, and the hostel was Mỹ Sơn, the place of the Cham relics. Before Vietnamese took over the rule, Cham people built some towers and temples for Shiva, so these were Hindu temples. They didn’t live here, the place was only used for worshiping, and for festivals, celebrations, and to watch their girls dancing their unique, wrist-rotatory dance.

Az első állomás a part, a szerelő, a My Quang étterem és a hostel után Mỹ Sơn volt a cham nép relikviáival. Mielőtt a vietnamiak jöttek, a cham népség épített oda tornyokat, templomokat Shiva dicsőítésére, így ezeket hindu templomoknak is nevezhetjük. De nem itt éltek, csak fesztiválozni jártak ide, és a nép lányait nézték, ahogy az egyedi, csuklóforgatós táncukat járták. 

With great mass off plastic tourists / Iszonyatosan sok műanyag turistával

Cham people liked rain? / A cham nép szerette az esőt?

Later Vietnamese came, and put Cham people on the list of the 54 minorities in Vietnam. Then Americans came and bombed Mỹ Sơn, destroying most of the relics. For further information you better read Wikipedia: Mỹ Sơn.

Aztán a vietnamiak jöttek és berakták a chamokat az 53 másik kisebbség mellé az országban. Aztán az amcsik meg jól lebombázták egy hét alatt ezt a helyet, alig maradt valami. További infóért pedig járuljatok ehhez a linkhez: Mỹ Sơn.

Mountains surrounding the place / Hegyek ölelik körül a helyet

The new ruler race / Az új uralkodó faj

Nice, but the original dance was without bra / Szép, de az eredeti táncok felső nélkül voltak

Besides the rain, we enjoyed this place, but had to continue our trip to the west. It was easy to follow the way until we reached an intersection, which was not on the map of the GPS. Our second choice was the right choice, but that road was cut off after a few minutes. We were in trouble, as the road on the GPS was not real. We still tried to figure out where to go, and found a dirt road. This was so muddy, that I got stuck in the mud soon, and even after 20 minutes we couldn’t go further than 400 m. Then a farmer navigated us back, as the road was impassable.

Az esőt leszámítva jól szórakoztunk, de korán folytatnunk kellett utunkat nyugat felé. Egészen addig egyszerű volt az utunk, amíg egy falu olyan kereszteződésébe érkeztünk, ami nem is volt rajta a térképen. Másodszorra a jó utat választottuk, de annak is hamarosan vége szakadt. A GPS segítsége pedig arra volt jó, hogy olyan utat mutasson, ami a valóságban nem volt ott. Így kerültünk egy földútra, ami annyira sáros volt, hogy hamar meg is süllyedtem, és a csúszós, ragadós latyakból elég mókás volt kiráncigálni a motort, amíg Conrad csak nevetett és fényképezett. Olyan húsz perccel később és olyan további 150 m megtétele után egy paraszt jött szembe és tudtunkra adta, hogy ezt az utat nem igazán lehet folytatni a látható útviszonyok miatt.

Motorcycle and earth united / A motor és a föld egyesültek

We went back on the same wonderful road. Other locals sent us to the opposite direction, which was in the same condition as the last. Our sunny hours were close to the end, and after some more try in the dirt, which was really fun though, we decided to go back and go all the way around towards Hiệp Đức.

Ugyanazon a csodálatos úton visszamentünk és más helyiektől kértünk segítséget. Ők lelkesen elnavigáltak az ellenkező irányba, viszont ugyanolyan járhatatlan földútra. Bár nagy móka volt a sarat dagasztani, de fogytában voltak a napos órák már, ezért a biztosabb, de nagyobb kerülőt kellett választanunk: visszamentünk az aszfaltra és szépen, körbe menve megérkeztünk még sötétedés előtt következő szálláshelyünk városába, Hiệp Đức-be.

This was a joyful ride / Ez egy élvezetes menet volt

Advertisements

4 thoughts on “Day 12: Road for helicopters

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s